O Ponto de Encontro - Banner
Home Lingue  Cartelli Pazzi E outros melhores que este (página em português)
Traduzione Giancarlo Perlo

immagine precedente - imagem anterior precedente - successiva immagine successiva - imagem seguinte

E outros melhores que este
(E altri migliori di questo)

Anche qui l'errore non è di grammatica, di sintassi o di accentazione. E la più completa mancanza di tatto che salta agli occhi. L'autore del cartello è riuscito ad offendere tanto il possibile compratore quanto il proprietario degli immobili.

Qui nel Brasile diremmo che questo agente immobiliare è "mais grosso que papel de embrulhar pregos" (più grossolano della carta per avvolgere i chiodi) o, a seconda della regione, diremmo "mais grosso que os pé da burra" (più grossolano che"i piede" dell'asina) - la frase è pronunciata proprio così, con l'errore di concordanza.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum