|
DIRETTAMENTE DAL BRASILE |
||
Ana Sant'anna Questa è la storia di Dona Leopoldina, la prima Imperatrice del Brasile, descritta dai suoi contemporanei come la più dolce di tutte le principesse, e anche come la più disprezzata delle spose. Il romanzo segue la traiettoria di Leopoldina dall'infanzia e gioventù a Vienna, passando per la sua passione per Pedro dal momento in cui lo vide in un ritratto, e la graduale trasformazione da ragazzina ingenua e romantica in donna amara e disillusa. La depressione si impadronì dei suoi ultimi anni di vita, fino alla morte a 29 anni. I matrimoni reali non avevano nulla a che fare con l'amore, ma, sfortunatamente per Leopoldina, ella amò il marito e sperò di essere ricambiata cosa che Pedro, sregolato e donnaiolo, non poteva fare. Allevata per adempiere al dovere e sottomettersi agli interessi di Stato, si mantenne fedele al proprio posto, partecipando attivamente al movimento per l'indipendenza del Brasile e lavorando per il suo riconoscimento da parte delle nazioni europee. |
Fernando Pessoa Nell'opera di Fernando Pessoa il lirismo è
quasi assente, ma questa collezione riunisce le rare poesie di emozione
contenuta, ma non per questo meno struggenti ed emozionate.
Para ordenar os livros: +55 (11) 3879-8888 |
Diogo Mainardi Il protagonista, Pimenta Bueno, conduce il lettore
in un racconto che ha il solo scopo di denigrare il paese. Solo che gli
insulti non vengono dal nulla, riproducono l'opinione di celebrità
che viaggiarono nelle terre brasiliane: Darwin, Camus, Eca de Queiros
e altri. Traduzione italiana(a cura di Tiziana Tonon): Contro il Brasile, ed. Baldini & Castoldi Dalai, Milano, 2003 |
|
Voltar à página principal
(em português) | Tornare alla pagina principale
(in italiano)
Para sugerir um site | Per
suggerire un sito
Falemos | Forum