O Ponto de Encontro - Banner
Home Línguas  Letreiros Loucos Ser moça é facio deficio é ser vige (pagina in italiano)
 

immagine precedente - imagem anterior anterior -seguinte immagine successiva - imagem seguinte

Ser moça é facio deficio é ser vige

A frase correta deveria ser assim: "Ser moça é fácil, difícil é ser virgem."

Curiosa a dupla "facio vs. deficio". Interessante mesmo, pois sabemos que o Português é uma língua paroxítona, de forma que normalmente não acentuamos palavras já paroxítonas. Há algumas exceções, como por exemplo as palavras paroxítonas terminadas em "L" (útil, fácil, etc.). Pois veja que quando o nosso escritor de placas fez esta placa, ele errou trocando o "L" final das palavras "fácil" e "difícil", mas foi coerente: na sequência, eliminou o acento agora tornado desnecessário e incorreto.
Outro ponto interessante: no nordeste se fala "virge" ou, dependendo do contexto, "vixe". O "M" final não pronunciado, não é escrito.

Finalmente, a palavra "moça", que originalmente significa apenas e tão somente "jovem", pode ser usada com o significado de "virgem". Sempre dependeremos do contexto para saber qual é o significado pretendido. Vejamos alguns exemplos:

"Ela ficou viúva, mas ainda pode casar de nôvo, afinal ainda é moça (jovem)."
"Ela já tem 28 anos, mas ainda é moça (virgem)."

A frase joga com estes dois significados da palavra.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum