![]() |
|
| Uma opinião de Giancarlo Perlo | 15/3/2006 |
| O pesadelo de dez de abril | |
No meu país, ao contrário, qualquer um que tenha um mínimo de senso moral, ou simplesmente de gosto estético, infelizmente não tem alternativas, e nas próximas eleições políticas de 9-10 de abril será obrigado a votar na única escolha possível [...] |
|
| Un'opinione di Marta Helena da Mata Almeida | 22/2/2006 |
| Mulheres brasileiras e homens italianos | |
Na tentativa de fugir a um confronto com a mulher, o homem italiano procura se casar, ou pelo menos ter como amante, uma mulher estrangeira, sobre quem ele tem grandes fantasias, geralmente errôneas. No início dos anos oitenta imperou a moda de se casar com orientais, em geral japonesas, que eram consideradas dóceis e fáceis de tratar. Logo depois, veio a vez das latino-americanas, tendo o Brasil como foco principal. Ainda hoje milhares de europeus continuam invadindo o continente centro e sul-americano em busca de mulher para casar, amigar, desfrutar ou simplesmente, para umas boas férias regadas a sexo. O tiro costuma sair pela culatra e muitos se apaixonam por garotas que conhecem de forma muito superficial e nos mais variados ambientes. Resultado: é surpreendente a quantidade de casos de europeus casados com brasileiras, cubanas, venezuelanas, etc.[...] |
|
| Uma opinião de Denis Fortuna | 4/2/2006 |
| Nós brasileiros falamos brasileiro! | |
|
Entre o português d Portugal e do Brasil, diferenças de vocabulário, estrutura e pronúncia são enormes. Bem maior que entre o inglês americano e o britânico ou o espanhol do Mexico e o espanhol da Espanha. Muitos brasileiros às vezes entendem mais facilmente alguém falando espanhol que português de Portugal! Na Europa quando eu digo que minha língua é português, associam automaticamente com Portugal. Isso me irrita! Pois nós somos 180 milhões de brasileiros contra 10 milhões de portugueses, ou seja, pra cada português tem 18 brasileiros! Tem mais gente só na cidade de São Paulo do que em todo Portugal! Mas associam sempre a minha língua com Portugal e não com o Brasil! [...] |
|
| Uma opinião de Marco Olmeda | 21/12/2005 |
| Pizza à brasileira | |
|
|
|
| Uma opinião de Inês Duarte | 27/11/2005 |
| Todos somos "imigrantes" de nós mesmos | |
|
Vivemos em um mundo onde somos, acima de tudo, "imigrantes" de nós mesmos. Infelizmente a palavra imigrante está associada a uma idéia de dificuldades, no geral.. Basicamente, a palavra imigração, quase poderia ter uma tradução em segundo plano, onde o significado quisesse dizer apenas "busca". E nesse sentido, penso que está diretamente relacionada com tudo o que o tema "imigração" sugere (afinal, todo imigrante busca algo). Na verdade este sentimento está presente no ser humano frequentemente, independente de raça, cor ou religião.[...] |
|
| Uma opinião de Giancarlo Perlo | 19/7/2005 |
| Porque muitos brasileiros parecem quase ignorar a existência de Portugal? | |
|
Uma coisa que me surpreende é o fato que muitos brasileiros parecem quase ignorar a existência de uma variante "lusitana" da língua portuguesa. Me aconteceu várias vezes, escrevendo a amigos brasileiros, de usar palavras como "acção", "voo" ou "ideia" (variantes ortográficas usadas em Portugal, dos correspondentes brasileiros "ação", "vôo" e "idéia") ou frases como "estou a ler" (ao invés de "estou lendo") e de receber em resposta correções e indicações de erro.[...] |
|
| Uma opinião de Erika Piacentini Zidko | 3/6/2005 |
| Os desafios nada novos da Igreja | |
|
O novo papa herda uma dívida com os que desejam uma igreja menos institucional como um poder e mais espiritual, carismática, mais ligada às raízes da mensagem de Jesus Cristo, sensível ao sofrimento do mundo. Para isso seria necessário que a Igreja desse uma resposta a temas como o papel das mulheres na Igreja, o homossexualismo, o uso de contraceptivos, as novas fronteiras da biologia, o diálogo entre religiões e outras questões que afligem a sociedade atual [...] |
|
| Uma opinião de Fabio Luiz Braggio | 2/5/2005 |
| A língua brasileira é mais clara que a de Portugal | |
|
E' um fenômeno que aconteceu nas Américas: a "abertura" das línguas européias trazidas pelos colonizadores. Foi quase a mesma coisa entre Inglaterra e EUA, e entre Portugal e Brasil. Até agora, ninguém me deu uma explicação convincente disso. O fato è que no Brasil (e nos Estados Unidos) se fala uma língua mais "clara" do que a língua dos países de origem.[...] |
|
Quer publicar a sua
opinião em "Pontos de Vista"? Escreva-nos!
Voltar à página principal (em português)
| Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Colaborar
Contato | Forum