O Ponto de Encontro - Banner
Home Música Canções do autor Gênova para nós (pagina in italiano)
Tradução Patrícia Viana

 

Gênova para nós

de Paolo Conte

Paolo ContePaolo Conte, advogado de Asti (Piemonte) e apaixonado por jazz, inicia sua carreira como compositor escrevendo canções para outros (sua, por exemplo, é a famosa "Azzurro" interpretada por Celentano). Surge como intérprete em 1974 e desde então vem se afirmando como um dos autores mais originais do panorama italiano, conhecido e apreciado também no exterior, particularmente na França. Suas personalíssimas canções, sempre extremamente elegantes, curate negli arrangiamenti e cantadas com a característica voz rouca e um tanto sgraziata, trattegiano ironici, struggenti e freqüentemente melancólicos retratos. A vida da província italiana torna-se portanto quase um lugar existencial, um ângulo pessoal de observação de onde se descreve o mundo e os sentimentos humanos.

 

Com aquele rosto um tanto assim
aquela expressão um tanto assim
que temos nós* antes de ir à Gênova
Que bem certos não estamos
que aquele lugar aonde vamos
não nos engole e não voltamos mais.

Mas parentes somos um pouco
daquela gente que está alí
que bem lá no fundo é como nós, selvagem,
mas que medo nos dá aquele mar escuro
que também à noite se move e nunca pára.

Gênova para nós
que estamos lá longe no mato
e temos o sol raras vezes na praça
e o resto é a chuva que nos molha.
Gênova, dizia, é uma idéia como outra.
Ah, la la la la la la

Mas aquele rosto um tanto assim
aquela expressão um tanto assim
que temos nós quanto olhamos Gênova
e cada vez a cheiramos
e prudentes nos movemos
um pouco errantes nos sentimos.

Macaia**, macaco de luz e de loucura,
bruma, peixes, Africa, sono, náusea, fantasia...
e no entanto, na sombra dos seus armários
há linhos e velhas lavandas
deixe-nos voltar aos nossos temporais

Gênova tem os dias todos iguais.

Em um campo imóvel
com a chuva que nos molha
eos camarões vermelhos são um sonho
e o sol é um relâmpago amarelo no parabrise***...

Com aquele rosto um tanto assim
aquela expressão um tanto assim
que temos nós* antes de ir à Gênova
que bem certos não estamos
que aquele lugar aonde vamos
não nos engole e não voltamos mais.

 

NOTE:

* Conte descreve Gênova observada por uma pessoa que vem do interior, do campo (e poderia muito bem tratar-se do próprio autor, que é de Asti, cidadezinha do baixo Piemonte, não distante de Gênova).

** Uma daquelas palavras genovêsas que não podem ser traduzidas no todo.Se usa para o tempo ou para o humor: significa cinza, tedioso, um tanto oppressivo.

*** Francesismo para "parabrisa".

 

 

 

IDEIAS

 

Paolo Conte em português

Testi di tutte le canzoni

Sito ufficiale su Warner Music

Gênova em português

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Colaborar
Contato | Forum