O Ponto de Encontro - Banner
Home Livros Arquivo Livros Um livro
A cura di Antonio Danise - Traduzione Patricia Viana

capa do livroFernando Pessoa - Lisbona

Neste pequeno livro o autor nos pega pela mão e nos guia através dos percursos mais interessantes da cidade. Seguindo as pontuais e detalhadas descrições é possível reconstruir a Lisboa dos anos 20.

Para quem conhece esta maravilhosa cidade, não será difícil dar-se conta de que o livro pode ser considerado um guia válido, para todos os efeitos, também para os nossos dias. E se algo mudou, a atualização está garantida pelas notas.

O livro, escrito em 1925, em língua inglesa, língua que Pessoa domina perfeitamente, foi traduzido por Luca Merlini. Da leitura da segunda parte do livro, na qual Maria Teresa Bonafede repercorre os passos de Pessoa, sublinhando as modificações, é facil entender como a Lisboa do mais famoso poeta português do século XX não é muito diferente daquela que ainda hoje pode ser apreciada andando pelas ruas e becos de seus bairros encantadores e cheios de histórias a serem descobertas. Atmosferas que parecem ter sido mantidas intactas, apesar do passar do tempo.

Fernando Pessoa: “Lisbona. Quello che il turista deve vedere” Einaudi, 2007, Traduzione e note: Luca Merlini – Appendice: Maria Teresa Bonafede

Fernando Pessoa - Lisbona

In questo libretto l’autore ci prende per mano e ci guida attraverso i percorsi più interessanti della città. Seguendo le puntuali e dettagliate descrizioni è possibile ricostruire la Lisbona degli anni '20.

Per chi conosce questa meravigliosa città, non risulterà difficile accorgersi che il libro può essere considerato una guida valida a tutti gli effetti anche ai giorni nostri. E se qualcosa è mutato l’aggiornamento è garantito dalle note.

Il libro, scritto nel 1925, in lingua inglese, lingua che Pessoa padroneggia perfettamente, è tradotto da Luca Merlini. Dalla lettura della seconda parte del libro, in cui Maria Teresa Bonafede ripercorre i passi di Pessoa, sottolineando i cambiamenti, è facile capire come la Lisbona del più famoso poeta portoghese del Novecento, non è molto diversa da quella che ancora oggi si può apprezzare girando per le strade ed i vicoli dei suoi quartieri incantevoli e pieni di storie da scoprire. Atmosfere che sembrano essersi mantenute intatte, nonostante il passare del tempo.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum