O Ponto de Encontro - Banner
Home Livros Arquivo Livros Um livro
A cura di Mario Chiapetto - Tradução Luci Augusto de Castro

capa do livroAutores vários - Dicionário temático da lusofonia

Chegou recentemente nas livrarias lusitanas o "Dicionário Temático da Lusofonia" diretamente da ACLUS (Associação de Cultura Lusófona) e publicada pela Texto Editora.Trata-se de uma obra de consulta de cerca de 1000 páginas, que necessitou da difícil coordenação de 358 especialistas das diferentes áreas e dos oito países que usam como língua oficial " o falar português".

Trata-se de uma enciclopédia que, se não se pode definir como definitiva, certamente é o primeiro passo indispensável para a sistematização de todo o universo luso.

A partir de conceitos lingüísticos fundamentais, tal a variedade do português falado e das línguas locais dos países africanos e do Timor coexistentes com o português oficial, passando através da história, a geografia, a economia, a arte, a literatura, as instituições, o papel das religiões, terminando com a gastronomia, usos e costumes, o todo em forma comparada com os oito países lusófonos do mundo. Isto para não dizer dos inumeráveis detalhes e curiosidades que se encontram soltos no texto.

A linguagem é geralmente compreensível até para um público italiano estudioso de português e não particularmente especializado. Entre os defeitos queremos, infelizmente, ressaltar o corpo utilizado para o texto, muito pequeno para uma leitura ágil e fluente,não permitindo ao leitor uma leitura fácil, como deveria ser. Além do mais, o uso excessivo de abreviações pode às vezes, fazer perder facilmente o sentido do vocábulo procurado, sobretudo quando se trata de um pesquisa comparada entre os países.

No complexo permanece, entretanto, uma obra inovadora no panorama português, e podemos recomendar, sem dúvida, a sua aquisição.

Titolo: Dicionário temático da lusofonia
Editrice: Texto Editores

Texto Editores na net

Autori vari - Dicionário temático da lusofonia

È uscito recentemente nelle librerie lusitane il "Dicionário Temático da Lusofonia" diretto dalla ACLUS (Associação de Cultura Lusófona) e pubblicata da Texto Editora. Si tratta di un'opera di consultazione di circa 1000 pagine, che ha richiesto la non facile coordinazione di 358 specialisti delle differenti aree e degli otto paesi della lusofonia.

Si tratta di un'enciclopedia che, se non si può definire definitiva, certamente è stato il primo passo indispensabile per la sistematizzazione di tutto l'universo luso.

A partire dai concetti linguistici fondamentali, quali le varietà del portoghese parlato e le lingue locali dei paesi africani e di Timor coesistenti con il portoghese ufficiale, passando attraverso la storia, la geografia, l'economia, l'arte, la letteratura, le istituzioni, il ruolo della religione, e per finire con la gastronomia, usi e costumi, il tutto in forma comparata con gli otto paesi lusofoni del mondo. Questo per tacere degli innumerevoli particolari e curiosità che si trovano sparsi nel testo.

Il linguaggio è generalmente comprensibile anche ad un pubblico italiano studioso di portoghese non particolarmente specializzato. Tra i difetti vogliamo con rammarico sottolineare il corpo utilizzato per il testo, troppo piccolo per una lettura agevole e scorrevole a mo' di saggio, che invece ben meriterebbe; inoltre l'uso eccessivo di abbreviazioni può a sua volta far perdere con facilità il senso della voce ricercata, soprattutto quando si tratta di una ricerca comparatistica tra più paesi.

Nel complesso rimane comunque un'opera innovativa nel panorama portoghese, di cui si può senz'altro raccomandare l'acquisto.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum