O Ponto de Encontro - Banner
Home Lingue  Cartelli Pazzi Bar Chove La Fora - Aqui dentro só pinga (página em português)
Traduzione Francesco Correale

immagine precedente - imagem anterior precedente - successiva immagine successiva - imagem seguinte

Bar Chove La Fora - Aqui dentro só pinga

Qui abbiamo una parola con due significati, appare cioè come un gioco di parole.

Pinga può essere terza persona singolare del verbo pingar, gotejar, ossia gocciolare (esso gocciola). La seconda parola introdotta nella frase attraverso una interpretazione maliziosa è "pinga" sostantivo, i cui sinonimi, fra tanti altri, sono: cachaça, branquinha, mé, goró e aguardente (che sono tutte bevande alcoliche).

A tal proposito c'è una musica che ebbe successo qui alcuni anni fa che aveva i seguenti versi:

Nella mia casa c'è un gocciolatoio
Gocciola in me,
Gocciola in me...

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum