O Ponto de Encontro - Banner
Home Línguas  Caderno de língua portuguesa Falares de Portugal II (pagina in italiano)
Por Alcides Silva

 

Falares de Portugal II

Não existe uma língua brasileira: há uma língua portuguesa falada no Brasil

 

Como lembrado na semana passada, a língua portuguesa é uma só: os falares, porém, são diversos, conforme o povo, a região ou o país. Assim, na língua do povo (não confundir com a gíria), em Portugal, vai-e-vem são os ônibus espaciais; fusca é pistola, revólver; autocarro, o ônibus; breque é o pum, que lá também é chamado de traque; o nosso breque é o travão; carta de condução é a carteira de habilitação de motorista; matrícula é a placa do carro.

Cauteleiro é o vendedor de bilhetes de loteria. Lá não existem ingressos, mas bilhetes. Bilhete para um jogo de futebol, um baile, um espetáculo musical, um filme... E quando for de loteria é cautela.

Tira-cápsulas é o abridor-de-garrafas; frigorífico, a geladeira; geladeira, a sorveteria; gelado, o sorvete; rebuçado tanto pode ser o pirulito, como as balas recobertas; água fresca, a água gelada; água lisa, a água sem gás; lume, o fogo; fogo, o incêndio; chamiços, os fósforos. Factura é a nota fiscal; facto é o acontecimento; fato é a roupa, o terno; fato-de-banho, tanto é o maiô, quanto a sunga ou o calção; guardafatos é o guarda-roupa; quinta é a chácara, o sítio pequeno; sítio é lugar.

Bestial quer dizer sensacional, excelente, maravilhoso (para nós, é brutal, grosseiro, próprio de besta); verniz é o esmalte de unha. Retalhista é o comerciante varejista; grossista, o atacadista. E rebaixas são as liquidações de estoque. Remendar roupas é passajar. Panado é o bife à milanesa. Mulher-a-dias é a faxineira. Uma lâmpada não se queima, funde-se.

Alcatrão é o asfalto, estrada alcatroada é a estrada asfaltada; quando estiver sendo pavimentada a estrada não está 'em obras' está em beneficiação. Falhanço é fiasco; auto golo é gol contra; a transmissão de imagens em câmara lenta lá é chamada de movimento lento.

Prefeitura lá, chama-se Câmara, e prefeito, presidente da Câmara, que, aliás, é eleito pelo povo. Autarca é o funcionário municipal; autêntica, a certidão. Canalizador é o encanador; rabidante, o vendedor ambulante. Elétrico é o bonde; bonde, o título de dívida ao portador. Banheiro é o salva-vidas; casa de banho é o nosso banheiro, o lavatório; sanita é a privada, a dependência onde fica o vaso sanitário.

Cueca é o nome que se dá à calcinha; ceroilas, às cuecas. Cachucho é o anel de brilhantes; anel é o elo, a argola; argola, o brinco e, às vezes, a tranca de portas.

A letra K eles lêem capa; OK é ocapa. Betão é o cimento armado, o concreto (em francês, concreto tem o nome de beton e é por isso que as máquinas que misturam o cimento, areia, pedra e água para fazer o concreto, são denominadas de betoneiras). Os nossos mauricinhos são chamados de betinhos.

No futebol, todo jogo que não faz parte de um campeonato, o amistoso, é um jogo particular. Jogador em posição de impedimento é jogador fora do jogo.

Português não deixa recado na secretária eletrônica, grava mensagem no atendedor automático; não fala ao celular, mas ao telemóvel.

As Apaes se chamam Associações de Pais e Amigos de Crianças Diminuídas. Aliás, criança lá é mais conhecida pelo nome de miúdo.

 

Falares de Portugal I

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum